Форум » Мюзик-холл » Ремиксы » Ответить

Ремиксы

Ветер: Под ремиксами понимаен исполнение песни в новом стиле или в новой оранжировке. Перепевка другим исполнителем на другом языке - ещё не ремикс. Для начала поделюсь одним японским ремиксом: Under the Sea группа "Mihimaru GT" альбом "DISNEY'S DREAM POP - TRIBUTE TO TOKYO DISNEY RESORT 25TH ANNIVERSARY"

Ответов - 12

Линда Кайе: Это ремикс на японскую озвучку первого мувика ^^ Subarashi, subarashi desu! ^___^ // Эх, сняли бы японцы наконец свою версию истории Ариэль ^^ Оригинал, конечно, икона, но не достаточно каваййная...

Ветер: Линда Кайе пишет: Это ремикс на японскую озвучку первого мувика То есть, он был издан вместе с японской версией? Линда Кайе пишет: Эх, сняли бы японцы наконец свою версию истории Ариэль ^^ Манга-то некая есть - http://www.tlm.forum24.ru/?1-4-0-00000009-000-0-0-1254848832 А я всё об экранизации Kingdom Hearts мечтаю. И Ариэль там должна бы быть.

Ветер: Ремикс от группы Q;indivi Part Of Your World в techno-dream стиле. И голос такой спокойно-мечтательный, и переливы электронных звуков навевают морские грёзы. Рекомендую! Композиция издавалась на альбоме 2007 "Lovebeat Disney" http://www.mediafire.com/?myrijwj1qim трек-лист: 01 Q;indivi - Part Of Your World 02 Cubismo Grafico - A Whole New World 03 Takeshi Nakatsuka - Some Day My Prince Will Come 04 La Stylez - I'll Try 05 Sindbad - Baby Mine 06 Clazziquai Project - Beauty And The Beast 07 Rufus - If I Never Knew You 08 Fredo, Temple & Healthy Boy - A Dream Is A Wish Your Heart Makes 09 Cargo - Can't Help Falling In Love 10 A Hundred Birds - When She Loved Me (Feat. Ten)

Линда Кайе: Ветер пишет: То есть, он был издан вместе с японской версией? Думаю, что отдельно. Просто у меня где-то была песня вырещанная из "локализации". Слова теже, ключевые моменты теже. Народ просто посмотрел и сварганил свою версию ^^ Ветер пишет: Манга-то некая есть Уже скачала ^^ Ветер пишет: А я всё об экранизации Kingdom Hearts мечтаю. И Ариэль там должна бы быть. Думаю, там будет мало её присутствия, а вот анимэ только про неё - это было бы здорово ^^ Зная японцев, можно ожидать всяких неожиданных прочтений классики ^^ Хмммм... от юрийного варианта я бы просто пищала ^^

Ветер: Линда Кайе пишет: - Манга-то некая есть - Уже скачала ^^ Вау! Поделись, пожалуйста, в теме "Комиксы и Манги"

Линда Кайе: Упс ^^ Мне показалось, Вы дали ссылку на KH ^^

Ветер: Линда Кайе Ссылки на русалочий музон из OSTов по КН 1-2 тоже будут, но когда открою раздел "музыка из видеоигр" . Только жаль, что песни в OSTах лишь на японском. Можно бы и с самой приставки списать на инглише, но там посторонние игровые звуки.

Линда Кайе: Ветер пишет: Только жаль, что песни в OSTах лишь на японском. Как убеждённая анимэшница, не вижу в этом ни чего плохого ^^ Из всех американизаций хорошим словом могу помянуть только Grandia II (Джоди Бенсон в роли Миллении!), MGS и песня I'm a Pioneer из Tenchi Mio ^^

Ветер: Линда Кайе Просто у меня сама игра на инглише (кстати, лицензия ). Вот и возникает некоторый дискомфорт при прослушивании OSTa, т.к. уши уже к американскому треку привыкли. Я совсем не имел ввиду, что японские версии хуже.

Линда Кайе: Ясно ^^

Ветер: Ещё пара кантри-ремиксов на TLM, из альбома "Disney Adventures in Country" http://slil.ru/29572765 Kiss the Girl (Little Texas) Part Of Your World (Faith Hill)

Линда Кайе: Неплохо, но с кантри у меня обычно асоциируется немного другая музыка ^^ Но хорошо, спасибо ^^



полная версия страницы